Lektorstwo i dubbing – praca głosem o której wiele osób marzy ale często nie wie, gdzie i jak postawić swój pierwszy krok. Dlatego z tej rozmowy dowiesz się:
- Czym różni się lektorstwo od dubbingu?
- Jak dostać pracę jako lektor i dubber?
- W jaki sposób przygotować się do nagrań głosu mówionego?
- Jak wygląda lekcja z lektorstwa i dubbingu?
- Czy trzeba być świetnym aktorem żeby dubbingować?
- Jaka przyszłość czeka lektorów w czasach AI?
Na te pytania odpowie wspaniały lektor i dubber – Mateusz Zabłocki, w rozmowie z Małgorzatą Nawrot.
Gość:
Mateusz Zabłocki – Lektor specjalizujący się w reklamie, z doświadczeniem obejmującym współpracę ze znanymi, ogólnopolskimi markami, użyczający głosu do produkcji telewizyjnych, internetowych oraz radiowych. Trener śpiewu, techniki mowy, wystąpień publicznych. Absolwent Uniwersytetu Humanistycznospołecznego SWPS w Warszawie na kierunku kształcenia głosu i mowy oraz nauczania emisji głosu oraz Uczelni Społeczno-Medycznej na kierunku pedagogika z logopedią.
Zaprzyjaźniony ze sceną dzięki działalności w mnogich projektach muzycznych, pełniąc funkcję wokalisty oraz frontmana. Doskonale rozumie potrzeby osób pracujących głosem, zna ich obawy przed wystąpieniami, rozpoznaje sytuacje, w których stres wpływa na ciało i aparat mowy oraz identyfikuje blokady utrudniające otwarcie głosu. Wyznaje zasadę indywidualnego podejścia do człowieka poprzez dobranie odpowiednich ćwiczeń oraz metod sprzyjających rozwojowi świadomego głosu.